하면 된다!!!

'Bahasa'에 해당되는 글 10건

  1. Kata Kerja (동사) (2)
  2. 제 10강 시제 표현의 방법
  3. 제 9강 소유격
  4. 제 8강 전치사 (1)
  5. 제 7강 조동사
  6. 제 5강 인칭 대명사
  7. 제 4강 지시대명사
  8. 제 3강 기초 문법
  9. 제 2강 기초 회화
  10. 인도네시아어를 배워보자...

Kata Kerja (동사)

인도네시아/인도네시아어
기본적으로 많이 사용하는 동사를 정리해봅니다.

  1. 먹다 = makan
  2. 마시다 = minum
  3. 자다 = tidur
  4. 앉다 = duduk
  5. 서다 = berdiri
  6. 들어가다 = masuk
  7. 나오다 = keluar
  8. 목욕하다 = mandi
  9. 걷다 = berjalan
  10. 일하다 = berkerja
  11. 말하다 = berbicara
  12. 전화하다 = menelepon
  13. 공부하다 = belajar
  14. 가다 = pergi
  15. 돌아가다 = pulang
  16. 오다 = datang
  17. 도착하다 = sampai
  18. 출발하다 = berangkat
  19. 오르다, 타다 = naik
  20. 내리다 = turun
  21. 일어나다 = bangun
  22. 살다 = tinggal
  23. 죽다 = meninggal
  24. 하고싶다 = mau
  25. 할수 있다 = bisa
  26. 해도 좋다 = boleh
  27. 해야만하다 = harus
  28. 할 필요가 있다 = perlu
  29. 잊다 = lupa
  30. 좋아하다 = suka
  31. 사용하다 = memakai
  32. 읽다 = membaca
  33. 끄다 = mematikan
  34. 켜다 = menyalakan
  35. 보다 = melihat
  36. 수영하다 = berenang
  37. 놀다 = bermain
  38. 늦다 = terlambat
  39. 사랑하다 = cinta
  40. 결혼하다 = menikah
무조건 외우자... 외우는 것만이 살길이닷~!!!


제 10강 시제 표현의 방법

인도네시아/인도네시아어
시제 표현의 방법

1. 조동사를 이용한 방법
     - 과거 : sudah, telah
     - 현재 진행형 : sedang = lagi
     - 미래 : akan

2. 부사어(구)를 사용한 시제 표현 방법
     - kemarin : 어제
     - kemarin dulu : 그저께 (kemarin : 어제, dulu : 먼저)
     - hari ini : 오늘
     - sekarang : 지금 (now)
     - besok : 내일
     - lusa : 모레
     - tadi : 아까
     - nanti : 나중에

     - yang lalu : 지난, tahun yang lalu : 지난해, 작년, yang을 생략하기도 함
     - yang akan datang = yang mendatang : 다가오는, tahun yang akan datang : 내년, yang 을 생략하기도 함

예문) 
Saya datang kemarin dulu. 나는 그저께 왔다.
Saya datang besok. 나는 내일 올것입니다.
Saya minum air tadi. 나는 아까 물을 마셨다.
Mereka bertemu lagi nanti. 그들은 나중에 다시 만날 것입니다.
Dia sangat sibuk tadi malam. 그는 어제 밤에 바빳다. (tadi malam = kemarin malam = semalam : 어제 밤, sangat = sekali = amat : 매우, 아주 => sangat : 동사 앞에서, sekali : 동사 뒤에서, amat : 앞뒤 구분 없이 사용)
Aku ada di rumah nanti malam. 나는 오늘 밤에 집에 있을 예정이다.

Pada hari Minggu yang lalu, Saya membeli buku di toko buku. 지난 일요일에 저는 서점에서 책을 샀습니다.
4 tahun yang lalu ayah saya pernah bekerja di Jupang. 4년 전에 제 아버지께서는 일본에서 일한 적이 있었다. (pernah : ~한 적이 있다.)

Kami akan berangkat ke Kanada 3 hari yang akan datang. 저희들은 3일 후에 캐나다로 출발할 예정이다.
yang akan datang = yang mendatang = mendatang = kemudian (~후에) = lagi
Mereka ingin tinggal di Indonesia 2 tahun yang akan datang. 그들은 2년 후에 인도네시아 살고자 합니다. (ingin = mau) 

lagi의 용도
1) 다시, 또 (again)
2) ~하는 중이다.
3) ~후에

lagi makan : 먹는 중이다. (동사 앞에 위치)
makan lagi : 또 먹는다. (동사 뒤에 위치)
3 tahun lagi : 3년 후에... (시간과 관련한 어구와 사용되면... ~후에)

belum : 아직 ~하지 않은
masih : 여전히 ~ 한다. -> 부정의 표현 : masih belum
pernah : ~한적이 있었다. -> 부정의 표현 : belum pernah

Dia masih bekerja di kantornya. 그는 아직도 사무실에서 일하고 있다. masih = sedang = lagi
Saya pernah tinggal di Cina. 저는 중국에 산 적이 있습니다.
Saya belum pernah tingal di Cina. 저는 중국에서 산적이 없습니다.
Beliau (sudah) pernah belajar di Belanda. 그분은 이미 네덜란드에서 공부한 적이 있습니다. (Belanda : 네덜란드)
Saya belum pernah makan durian. 난 두리안을 먹어본 적이 없습니다.

baru = baru saja = barusan 방금 전에
Baru saja berangkat. 방금전에 출발했다. (berangkat : 출발하다)
Teman saya baru saja masuk ke luang kelas. 방금전에 친구가 교실에 들어왔다.

Saya masih sakit kepala. 나는 여전히 머리가 아파요.
Banyak tamu berkunjung ke rumah saya nanti malam. 많은 손님들이 오늘밤에 우리집에 올꺼다.
Guru saya akan pergi ke Medan pada bulan Mar. 저의 선생님은 3월달에 메단으로 갈 것입니다. 
Istrinya sedang mencuci piring. 그의 부인은 접시를 씻고 있습니다. 설겆이 중입니다.
Mereka menunggu saya di depan rumah. 그들은 집앞에서 저를 기다리고 있습니다.
Banyak orang sedang berdemonstrasi di depan kedutaan besar AS. 많은 사람들이 미국 대사관 앞에서 시위를 하고 있다.

Berbelanja : 쇼핑
toserba : 백화점 (toko serba ada : serba - 모든 것)

Ibu sedang masak di dapur. (dapur : 주방)
Beberapa murid di kelas ini perna pergi ke A.S. 이 반의 몇몇 학생들은 미국에 간적이 있다. (beberapa : 몇몇의)

제 9강 소유격

인도네시아/인도네시아어

1. 인칭대명사를 이용한 소유격

     인칭대명사의 변화 없이 사용된다.


Kantor pos sangat jauh dari rumah saya. 우체국은 내 집에서 멀다. (jauh : 멀다. sangat = sekali : 아주, 매우, sangat은 꾸미는 단어 앞에, sekali는 뒤에 쓰인다.)


Buku Anda tidak ada di dalam tas saya. 너의 책은 내 가방안에 없다.


인칭대명사 소유격에서 축약되는 경우들이 있다.

aku => ku

kamu => mu

dia, ia, mereka => nya


buku aku => Bukuku

buku kamu => bukumu

buku dia => bukunya


Tasku di dalam kamar. 내 가방이 방안에 있습니다.

Rumahmu dekat dari rumahku. 너의 집은 우리집에서 가깝다. (dekat : 가깝다 <-> jauh)

Bukunya ada di kamarku. 그의 책이 내 방에 있습니다.


2. 동사를 통해서 소유격을 나타내는 방법

     1) ber + 명사 (r이 겹치면 한개 생략함)

          Mobil beroda empat. 자동차는 4개의 바퀴를 가지고 있다. (ber + roda : 바퀴)

          Beliau berumah besar. 그 분은 큰 집을 가지고 있다. (ber + rumah, besar : 큰)

     2) ada : ~이 있다.

          Dia ada kamus bahasa Prancis. 그는 불어 사전이 있습니다.

          Saya tidak ada uang sekarang. 저는 지금이 돈이 없습니다. (uang : 돈)

     3) mempunyai = memiliki : ~을 지니다. 소유하다.

          Kamu harus mempunyai surat ini. 너는 이 서류를 가지고 있어야 한다. (surat : 편지, 서류)

          Dia mempunayi mobile baru. 그는 새차가 있다. (baru : 새로운, 새, new)


3. punya + 인칭 대명사 : 소유대명사

     Punya saya => mine의 의미, punya는 mempunayai의 어근임

     punya = milik

     Buku ini punya adik saya. 이 책은 내 동생의 것이다.

     Rokok ini punya saya. 이 담배는 내 것입니다. => Rokok ini punyaku.

     

Examples

Tas ini punya siapa? 이 가방은 누구 것입니까?

Saya tidak mempunyai kamus bahasa Ingris. 저는 영어 사전을 가지고 있지 않습니다.

Bukunya tidak(=nggak) ada di dalam ruang kelas. 그의 책은 교실안에 없다.

Pena ini punya(=milik) adik laki-laki saya. 이 펜은 내 동생의 것이다. (pena : 펜, laki-laki = lelaki)

Aku tidak bisa(=dapat) mencari dompetmu. 나는 네 지갑을 찾을 수가 없다. (mencari : 찾다, dompet : 지갑)

Beliau tidak suka berdasi di kantor. 그분은 사무실에서 넥타이를 착용하는 것을 좋아하지 않습니다. (dasi : 넥타이, berdasi : 넥타이를 착용하다, suka : 좋아하다.)

Kakak penumpuanku berangkat ke luar negeri besok. 울 누나는 내일 해외로 갑니다. (berangkat ke : ~로 출발하다. luar negeri <-> dalam negeri)

Fasilitas taman ini punya(=milik) pemerintah. 이 공원 시설은 정부 소유입니다. (fasilitas : 시설, taman : 가든, 공원, pemerintah : 정부) 

Orang tua saya ada di Yunani. 저의 부모님은 그리스에 계십니다. (Yunani : 그리스)

Ayahku tidak mempunyai uang untuk membeli mobil. 저의 아버지는 자동차를 구입할만한 돈을 가지고 있지 않습니다.


Di rumah kami ada kebun luas. 우리집에는 넓은 정원이 있다.  (luas : 넓은, kebun : 정원)

Pensil di atas meja punyaku. 책상위의 연필은 내꺼다.

Dia tidak berdasi di dalam kantor. 그는 사무실에서 넥타이를 메지않습니다.

Beliau tidak berkacamata di rumahnya. 그분은 집에서 안경을 쓰지 않습니다. (kacamata : 안경, berkacamata : 안경을 쓰다., kaca : 유리, mata : 눈)

Tas abu-abu ini punya adik penumpuanku. 이 회색 가방은 내 여동생의 것이다. (abu-abu : 회색)

Mereka tidak ada(=mempunyai=memiliki) uang. 그들은 돈이 없습니다.

Di kamarnya ada banyak buku. 그의 방에는 많은 책이 있다.

=> Banyak buku ada di kamarnya.

Topinya ada di dalam tasnya. 그의 모자는 그의 가방 안에 있습니다.  (topi : 모자)

Saya tidak bisa mencari rumahnya. 나는 그의 집을 찾을 수 없다.


Mesin ini milik perusahaan. 이 기계는 회사 소유입니다. (usaha : 사업, perusahaan : 회사, bisnis : 사업, pengusaha=usahawan : 사업가)


참고 정보...

~wan : ~하는 사람 (성별 없음)

~wati : ~하는 사람 (여자)

wartawan : 기자 (남녀 구분 없음), wartawati : 여기자


mahasiswa : 대학생, mahasiswi : 여대생

mahaguru : 교수, guru : 선생님

제 8강 전치사

인도네시아/인도네시아어

영어도 마찬가지지만 인니어를 사용하다 보면 전치사 하나로 많은 의미의 차이를 가지게 됩니다.
전치사를 잘 익혀두면 다양한 형태로 대화를 변조(?)해가면서 사용해볼 수 있고 표현력이 좋아지겠지요~ ^^

가장 자주 사용하는 대표 전치사...


dari : ~로부터 (from)

di : ~에

ke : ~로


Saya tinggal di Seoul. 저는 서울에서 삽니다.

Istrinya pergi ke Bandung. 그의 아내는 반둥으로 간다. (Istri : 아내)

Beliau datang dari kantor. 그분은 사무실로부터 왔다.


방향을 나타내는 단어 (전치사와 붙어서 응용 되는 단어들)

atas : 위

bawah : 아래

depan : 앞

belakang : 뒤

antara : 사이에

tengah : 중간

dalam : 안

luar : 밖

samping = sisi : 옆

sini, situ, sana : 여기, 거기, 저기


전치사를 중복 사용하여 다음과 같이 의미의 조합을 갖게 됩니다.

dari atas : 위로부터
ke atas : 위로
di atas : 위에


Gugu itu ada di dalam ruang kelas. 그 선생님은 교실안에 계십니다. (ruang : 홀, ruang kelas : 교실)

Paman Saya pergi ke luar negeri. (Paman : 삼촌, negeri : 국가, 국토, luar negeri : 외국)

Buku tulis ada di atas meja. 공책이 책상위에 있다. (tulis : 노트, buku tulis : 노트)

Anjing ini minum air di bawah kurusi.  이 개는 의자 밑에서 물을 마시고 있다.  (Anjing : 개)

Dia berdiri di depan rumahnya. 그는 그의 집 앞에 서있습니다. (berdiri : 서다, duduk : 앉다)

Harimau ada di belakang pohon. 나무 뒤에 호랑이가 있습니다. (Harimau : 호랑이, pohon : 나무)

Adik berdiri di antara ayah dan ibu. 동생이 아버지와 어머니 사이에 서있습니다.

Meja ada di tengah kantor. 사무실 중간에 테이블이 있습니다.

Banyak orang ada di sana. 많은 사람이 저기에 있습니다. (Banyak : 많은)

Kantor pos ada dalam gedung ini. 우체국이 이 건물 안에 있습니다. (gedung : 건물)


dengan : 

     ~와 함께, 

     교통수단과 함께 사용되어 ~를 타고

     신체일부와 함께 쓰여서 방법이나 수단의 의미로... ~으로
 

Dia tinggal di Jepang dengan keluarganya. 그는 그의 가족과 함께 일본에 살고 있습니다. (keluarga : 가족)

Dari Seoul sampai Busan memakan waktu 5 jam dengan mobil. 서울에서 부산까지 자동차로 5시간이 걸립니다. (sampai : 까지, memakan : 먹다, waktu : 시간, memakan waktu : 시간이 소요되다)

Orang Indonesia makan nasi dengan tangan. 인도네시아 사람은 손으로 밥을 먹습니다.

Murid ini sama pintarnya dengan guru. 이 학생은 선생님처럼 영리하다. (sama A dengan B : B 만큼 A하다.)

Kita harus membaca buku ini dengan sabar. 우리는 인내심을 가지고 이 책을 읽어야 한다. (sabar : 인내심있는)


tentang, mengenai : ~에 대하여 (about)

Kami mau belajar tentang kebudayaan Eropa. 나는 유럽 문화를 배우고 싶습니다. (Kebudayaan : 문화)

Beliau tidak tahu mengenai masalah ini. 그 분은 이 문제를 모르십니다. (tahu : 따우로 읽으면 알다, 따후로 읽으면 두부가 된다., Masalah : 문제)

tentang politik : 정치에 관해서


untuk : ~을 위하여 (for, to)

Dia pergi ke Jerman untuk bertemu dengan teman. 그는 친구를 만나기 위해 독일에 갑니다. (bertemu : 만나다)

Kakak laki-laki saya pergi ke perpustakaan untuk belajar. 형이 공부하러 도서관에 갑니다. (perpustakaan : 도서관)


Pada

1) ~에 : (at) 시간, 요일, 년, 월 등 시간과 관련한 전치사로 쓰임

     Ayah saya tidak bekerja pada hari senin. 아버지는 월요일에는 일하지 않습니다.

     Saya belajar bahasa Korea pada hari Sabtu. 나는 토요일에 한국어를 배웁니다.

     Pada hari Minggu : 일요일에...

2) ~에게


Sampai, hingga : ~까지(until), ~에 도착하다. (arrive at)

Mereke menunggu samapi hujan berhenti. 그들은 비가 멈출때까지 기다리고 있다. (hujan : 비, berhenti : 멈추다)

Dia selalu makan hingga kenyang. 그는 항상 배부를때까지 먹습니다. (kenyang : 배부른 (full).)

sampai lusa : 모레까지.



Selama : ~하는 동안 (for)

Selamadia menonton TV Saya membaca koran. 그가 TV를 보는 동안 저는 신문을 읽습니다.  (menonton : 보다, TV를 보다 등, koran = surat kabar 신문)

Aya saya tidur di kamar, selama saya bermain diluar. 제가 밖에서 노는 동안에 아버지는 방에서 주무십니다.


tampa : ~없이 (without), ~하지 않고

Mereka makan nasi tampa sendok dan sumpit. 그들은 숟가락과 젓가락 없이 밥을 먹습니다. (sendok : 숟가락, sumpit : 젓가락)

Dia mau membantu saya tanpa syarat. 그는 조건없이 저를 돕길 원한다. (membantu : 돕다, syarat : 조건)



복습을 해봅시다... 

Anak ini tinggal di bandung selama 3 tahun. 이 아이는 3년동안 반둥에 살았다. (tahun : 년)

Membeli boneka untuk anaknya. 그의 아이를 위하여 인형을 샀다. (Boneka : 인형, membeli : 사다)


Minum kopi tampa gula. 설탕 없이 커피를 마신다.


Banya orang ada di dalam kantor. 많은 사람들이 사무실안에 있습니다.

Dia tinggal di semarang. 그는 스마랑에 삽니다.

Di atas meja ada buku dan daku tulis. 책상위에 책과 공책이 있다.

Pembantu dap di belakang rumah. 가정부가 집 뒤에 있습니다. (pembantu : 가정부)

Orang tua saya pergi ke Indonesia dengan pesawat. 우리 부모님은 비행기로 인도네시아에 가십니다. (pesawat : 비행기, Orang tua : 부모님, Orang yang tua : 노인 이란 의미로 차이가 있음.)

Di sebelah kanan kantor pos ada kantor polisi. 우체국 오른쪽에 경찰서가 있다. (kanan : 오른쪽, sebelah : 옆에 beside)

Saya sedang belajar di Jerman selama 3 tahun. 저는 3년동안 독일에서 공부하는 중입니다.

Kami(Kita) belajar bahasa Indonesia pada hari Sabtu. 우리는 토요일에 인니어를 공부합니다.

Mereka berbicara tempang ujian di dalam ruang kelas. 그들은 교실안에서 시험에 대해서 이야기 합니다. (ujian : 시험, uji : 테스트하다)

Kamu harus memenggu kami di sini sampai besok. 너는 내일까지 여기에서 우리를 기다려야만 한다. (memenggu : 기다리다)

오늘은 여기까지... 피곤해서 더 못쓰겠네요 ㅠㅠ
 


제 7강 조동사

인도네시아/인도네시아어
자주 쓰이는 조동사와 예문들을 적어봅니다.




bisa, dapat, sanggup, mangpu, mahir : can ~할 수 있다.

boleh : ~해도 돼 (may)

harus, mesti, berwajib : ~해야만 한다. (have to, must)

mau : want ~하기를 원하다.

ingin : desire 간곡히 ~하길 바라다.

perlu : ~할 필요가 있다. (긍정/부정 모두 사용)

usah : ~할 필요가 있다. (부정의 의미로만 쓰임) tidak usah

sudah, telah : already 이미 했다.

sedang, lagi : ~하는 중이다.

akan : ~할 것이다.




Dia bisa berbicara bahasa Indonesia. 그는 영어로 말할 수 있다. (berbicara : speak)

Anak itu tidak dapat membaca buku itu. 그 아이는 그 책을 읽을 수 없습니다. (membaca : read)


Kamu boleh bormain piano. 너는 피아노를 쳐도 된다. (bormain : play)

Anda tidak boleh masuk ke sini. 당신은 여기 들어오시면 안됩니다.


Dia harus belajar bahasa Jepang. 그는 일본어를 배워야 합니다.


Anda harus berangkat sekarang. 너는 지금 출발해야만 한다. (sekarang : 지금, berangkat : 출발하다.)


Saya mau pergi ke pulau Jeju. 제주도에 가고 싶다. (pulau : 섬)

Saya ingin belajar hari ini. 나는 오늘 공부하고 싶네요.


Kalian(Kamu Skalian) tidak usah datang ke sini. 너희는 여기 올 필요가 없다.

<-> Kalian perlu datang ke sini.


Besok dia akan sampai di bandara Internasional Incheon. (Sampai : 도착하다., bandara : 공항) 그는 내일 인청공항에 도착할 것입니다.


Temamu (teman kamu) harus pulang sekarang. : 지금 돌아가야합니다. (pulang : 돌아가다)


Anda boleh minum minuman keras. 당신은 술을 마셔도 됩니다. (minuman keras : 술)


Kita perlu belajar bahasa asing. 외국어를 배울 필요가 있다. (asing : 낯선, 외국의)


Dia sedang masak. 그는 요리하고 있다.

Siapa pun tidak boleh masuk ke tempat ini. 누구든지 이곳에 들어와서는 안됩니다. (Siapa pun : Whoever, 누구든지)


Kakak penumpuanya akan berangkat ke Indonesia besok(esok). 누나는 내일 인도네시아로 출발할 것이다.


Aku bisa bernang di laut. 나는 바다에서 수영할 수 있다. (bernang : 수영하다, laut : 바다)

Kamu tidak boleh merokok di sini. 여기서 담배를 피우면 안된다.


Boleh Saya makan buah ini? 이 과일을 먹어도 되나요? (boleh saya : may I, buah : 과일)


Anda tidak boleh keluar. 당신은 외출해서는 안됩니다. (keluar : 나가다. 외출하다.)


Dia perlu membaca surat kabar ini. 그는 이 신문을 읽을 필요가 있습니다. (surat : 문서, kabar : 소식, surat kabar : 신문)


Kamu harus selalu belajar dengan keras. 너는 열심히 공부해야만 한다. (dengan keras : 열심히, selalu : 항상. keras : 딱딱한)


Hari ini saya mau pergi ke rumah sakit karena sakit. (karena : ~하기 때문에) 나는 아프기 때문에 오늘 병원에 가고 싶다.


제 5강 인칭 대명사

인도네시아/인도네시아어

1인칭

     단수

          Saya : 저

          aku = ku : 친근한 의미로 '나'

     복수

          kami : 저희 (우리편)

          kita : 우리 (우리 모두 다... 상대방 포함)

2인칭

     단수

          Anda : 당신

          kamu = engkau = ~mu : 친근한 의미로 '너'

     복수 (sekalian 또는 semua 를 붙임)

          Anda sekalian : 당신들

          kamu sekalian = kalian : 너희들

          engkau sekalian : 너희들

3인칭

     단수

          Dia = Ia = ~nya : 그, 그녀

          Beliau [블리오, 블리아우] : 그 분

     복수

          mereka = ~nya : 그들, 그분들


K는 친근감을 나타내는 자음으로 많이 사용됨


2인칭의 존칭

     남성 존칭

          Bapak = Pak = Tuan : 님, 선생님, Mr. (ex. Bapak Yoon : 윤선생님)

          Saudara : 미혼 남성을 존칭 (~군)

          Mas : ~군, ~씨, 식당, 공공 장소에서 미혼 남성을 부를 때

     여성 존칭

          Ibu = Bu : ~여사, ~님 (소문자로 ibu : 어머니)

          Puan : 말레이시아에서 주로 사용하는 존칭

          Saudari : 미혼 여성을 존칭 (~양)

          Mbak : ~양, ~씨, 식당, 공공장소에서 미혼 여성을 부를 때


     인니에서는 Saudara를 성별 구분 없이 사용하는 경우가 많다.


     복수 표현 : 단어 반복 또는 sekalian을 뒤에 붙임


문장

     Bapak Heru kaya. 헤루씨는 부자다. (kaya : 부유한 <-> miskin : 가난한)

     Ibu Yeti miskin. 예띠 부인은 가난합니다.

     Tuan dan Nyonya Brown tinggal di Indonesia. : 브라운씨 부부는 인도네시아에 산다. (Nyonya = Ibu : 부인, Tuan dan Nyonay xxx : xxx씨 부부)


     Kami pergi ke sekolah : 저희는 학교에 갑니다.

     Kita lapar sekali : 우리는 매우 배고프다.


인칭 대명사의 축약은 명사 뒤에서 가능하다.

     Tas aku mahal.  => Tasku mahal.      내 가방은 비싸다.

     Teman Kamu pintar. =>  Temamu pintar. 너의 친구는 영리하다.

     Kamar dia besar => Kamarnya besar.


     Beliau guru. 그분은 선생님입니다. (guru : 선생님)

     Ibu sibuk. 여사님은 바쁘십니다.


     Dia cantik. 그녀는 예쁘다.

     Mereka mandi : 그들은 목욕을 한다.

     

     Kita tinggal di Bandung. 우리는 반둥에 삽니다.



제 4강 지시대명사

인도네시아/인도네시아어
인도네시아의 지시대명사는 2가지가 존재한다.

  1. ini (이니) : 이것, 이사람
    • 물건, 사람 구분 없이 사용한다.
    • Ini buku. 이것은 책이다.
    • Ini sopir (소삐르). 이 사람은 운전기사이다. sopir : 운전 기사, 기사
    • Murid ini rajin. 이 학생은 부지런하다. rajin (라진) : 부지런한

  2. itu (이뚜) : 그것, 그사람, 저것
    • Itu butu. 저것은 책이다.
    • Itu sopir. 저 사람은 운전 기사이다.
    • Anak itu tinggi. 그 아이는 키가 크다

  3. 시간을 나타내는 ini, itu
    • Dia sibuk malam ini. 그는 오늘 밤 바쁘다. (sibuk : 바쁘다)
    • Dia sibuk malam itu. 그는 그날 밤 바빳다.
    • Saya sakit malam itu. 저는 그날 밤 아팟다.

  4. 장소를 나타내는 처소 대명사
    • 여기 : sini (1인칭)
      Kantor polisi dekat dari sini. 경찰서는 여기서 가깝습니다. (dari : from, dekat : near)

    • 거기 : situ (2인칭)
      Buku ada di situ. 책은 거기에 있습니다. (ada : be, di : to)

    • 저기 : sana (3인칭)
      Adik perempuan pergi ke sana. 여동생이 저기로 갑니다. Adik : 동생, perempuan : 여자, pergi : 가다

  5. 추가 단어 정리
    • meja : 책상
    • tulis : 의자
    • tas : 가방
    • murid : 학생, 제자
    • anak : 아기
    • laki-laki : 남자 <> perempuan : 여자
    • pria : 신사 <> wanita : 숙녀
    • mahal : 비싼 <> murah : 싼
    • teman = kawan = sahabat : 친구
    • rekan : 직장 동료, 사업 파트너, 동업자
    • pembantu : 가정부
    • ayah : 아버지 <> ibu : 어머니
    • kucing : 고양이
    • mobil : 자동차, mobil pribadi : 자가용
    • orang : 사람
    • teh : 차
    • kopi : 커피
    • kebun : 공원
    • binatang : 동물
    • buah : 과일
    • sepeda : 자전거
    • sepeda motor : 오토바이
    • kakak : 누나, 형, 언니.. 등 손윗 사람 -> kakak laki-laki (형), kakak perempuan (누나)
    • daging : 고기
    • sapi : 소
    • nasi : 쌀, 밥
    • goreng : 볶다
    • mesin : 기계
    • cuci : 씻다, 청소하다.
    • air jeruk : 주스
    • kamus : 사전



제 3강 기초 문법

인도네시아/인도네시아어
  1. 시제 조동사
    과거 : sudah = telah
    현재 진행형 : sedang
    미래 : akan 
    • Example)
      makan : 먹다
      sudah makan : 먹었다.
      sedang makan : 먹고 있다.
      akan makan : 먹을 것이다.
       
  2. 복수의 표현
    단어의 반복으로 복수 표현
    orang-orang :  사람들
    murid-murid : 학생들
    teman-teman : 친구들

  3. 명사의 수식
    명사의 뒤에서 수식한다.
    buku saya : 내 책
    toko buku : 책 가게 (서점)
    kamar besar : 큰 방
     
  4. 인칭대명사의 격에 따른 변화가 없다.
    Saya lapar. 나는 배고프다.
    Ini buku saya. 이 책은 나의 것이다.
    Dia memukul saya. 그가 나를 때렸다. memukul : 때리다.
    Buku itu punya saya. 그 책은 내 책입니다.

  5. be 동사, 정관사 등등이 없다. 아래의 동사들은 생략이 가능하다.
    adalah : ~이다.
    ada : ~이있다.
    menjadi : ~이 되다.
     
  6. 관계대명사는 yang 하나 뿐이며 격에 따른 변화가 없다.

  7. 접사가 다양하다. 접두사, 접미사, 양분접사 등등
    접두사 : ber, me, per 등등
    접미사 : an, i, kan
    양분 접사 : per-an, ke-an 

    ajar : 교육, 지도, 가르침
    belajar : 공부하다.
    pelajar : 학생 (per~ 명사화)
    mengajar : 가르치다.
    pengajar : 가르치는 사람 (선생님)
    pelajaran : 교육, 훈육

    baca : 읽기
    membaca : 읽다.
    menbacakan : 읽어주다.
    pembaca : 독자
    pembacaan : 읽기, 읽는 것, 독서
     

제 2강 기초 회화

인도네시아/인도네시아어
  1. 인사의 표현
    • Selamat(슬라맛) : 축하합니다.
    • Selamat datang. 어서 오세요.
    • Selamat datang di Korea. 한국에 오신 것을 환영합니다.
    • Selamat jalan. 안녕히 가세요.
    • Selamat tinggal. 안녕히 계세요, Tinggal (띵갈) : 살다, 거주하다


  2. 때에 따른 인사
    • Selamat pagi (빠기) - 아침 인사
    • Selamat siang (시앙) - 점심 인사
    • Selamat sore(쏘레) - 오후 인사
    • Selamat malam (말람) - 저녁 인사


  3. 특별한 인사
    • Selamat makan. 맛있게 드세요.
    • Selamat tahun baru. 새해 복 많이 받으세요.
    • Selamat hari ulang tahun. 생일 축하해


  4. 감사의 인사
    • Terima kasih. 감사합니다. Terima : 받다, Kasih : 주다, 사랑
    • 천만에요
      • Sama sama
      • Terima kasih kembali
      • kembali


  5. 어떻게 지내세요?
    • Apa kabar? (아빠 까바르), apa : what, kabar : 소식
    • baik (바익) : 잘 지내요
    • baik-baik : 아주 잘 지내요. (강조)
    • baik-baik saja : 아주 아주 잘 지내요. saja : only, just 의 의미로 강조를 함
    • sehat (세핫) : 건강합니다.
    • sehat-sehat, sehat-sehat saja.

  6. 죄송합니다.
    • Minta maaf (민따 마아프), minta : 주다, maaf : 죄송합니다.
    • maaf
    • Maaf sekali (스깔리) : 대단히 죄송합니다.
    • tidak apa-apa (따닥 아빠 아빠) : 괜찮아요. 아무렇지도 않아요. tidak : not

  7. 내일 봐~
    • Sampai bertemu lagi. (쌈빠이 버르뜨무 라기) 내일 다시 보자. sampai : 까지, bertemu : 만나다, lagi : 다시
    • Sampai bertemu.
    • Sampai ketemu.

  8. 이름이 어떻게 되시나요?
    • Siapa nama Anda? (시아빠 나마 안다), Anda : you, nama : name
    • Nama saya Yoon. 제 이름은 윤 입니다.

  9. 만나서 반갑습니다.
    • Saya senang bertemu dengan Anda. = nice to meet you. senang (스낭) : 유쾌한, 즐거운, bertemu : 만나다, dengan : with
    • Senang selkali bertemu dengan Anda.

  10. 실례합니다.
    • Permisi (뻐르미씨) : 실례합니다. 잠시만요.

  11. 저는 한국인 입니다.
    • Saya orang Korea.  Orang(오랑) : 사람
    • Saya orang cina(찌나 : 중국), jepang (즈빵 : 일본)

  12. 나이가 어떻게 되세요?
    • Berapa umur Anda? (버라빠 우므르 안다), umur : 나이
    • Berapa umurnya?


  13. 가격이 얼마에요?
    • Berapa harga barang ini? 이 물건의 가격은 얼마입니까? barang : 물건, ini : 이
    • Berapa harganya?

인도네시아어를 배워보자...

인도네시아/인도네시아어
인도네시아어를 자습으로 배우면서 정리의 필요성이 느껴졌다. 단어는 순식간에 잊혀지고...
문장은 뇌리에 남지도 않는다. 이러다간 10년을 공부하고도 말도 제대로 못하는 영어꼴 나리라.

정리하고 정리하고 또 정리해봐야겠다.