제 1강 기초 단어 정리 (숫자, 요일 등 자주 사용하는 기본 단어들...)
2011. 6. 2. 15:06ㆍ인도네시아/인도네시아어
반응형
발음 중 모음은 거의 그대로 발음하면 된다.
a : 아
e : 으, 에 (경우에 따라서 다른 발음을 갖는데 대부분은 '으' 발음으로 낸다)
i : 이
o : 오
u : 우
a : 아
e : 으, 에 (경우에 따라서 다른 발음을 갖는데 대부분은 '으' 발음으로 낸다)
i : 이
o : 오
u : 우
au : 오 / 아우
자음은 대부분 된소리 성향이 강하다. 아래의 예들을 보면 쉽게 이해할 수 있다.
특히 유의할 자음은
c : '쯔' 발음으로 사용된다.
g : '그'로 발음을 한다.
k : '끄'
p : '쁘'
r : '르' 우리가 알고있는 발음이지만 혀를 떨어주면서 르르르르... 이렇게 발음하는 성향이 강하다. r자가 단어의 끝에 있어도 대부분 발음을 '르르...' 이렇게 해준다. 예를 들면 12월은 bulan Desember -> 불란 데쎔버르 이렇게 ...
t : '뜨'
v : 브를 프 (f)에 가깝게 발음하는 성향이 강하여 영어를 할때도 f 비슷하게 발음하는 성향이 강해 못알아 듣는 경우가 많다.
아... 단어만 나열하다가 손목이 다 아프네요...
일단 요기까지만 정리를... 하고 추가적인 것은 나중에...
자음은 대부분 된소리 성향이 강하다. 아래의 예들을 보면 쉽게 이해할 수 있다.
특히 유의할 자음은
c : '쯔' 발음으로 사용된다.
g : '그'로 발음을 한다.
k : '끄'
p : '쁘'
r : '르' 우리가 알고있는 발음이지만 혀를 떨어주면서 르르르르... 이렇게 발음하는 성향이 강하다. r자가 단어의 끝에 있어도 대부분 발음을 '르르...' 이렇게 해준다. 예를 들면 12월은 bulan Desember -> 불란 데쎔버르 이렇게 ...
t : '뜨'
v : 브를 프 (f)에 가깝게 발음하는 성향이 강하여 영어를 할때도 f 비슷하게 발음하는 성향이 강해 못알아 듣는 경우가 많다.
- 숫자 (angka : 앙까)
- 0 : kosong (꼬송), nol (놀)
- 1 : satu (사뚜)
- 2 : dua (두아)
- 3 : tiga (띠가)
- 4 : empat (음빳)
- 5 : lima (리마)
- 6 : enam (으남)
- 7 : tujuh (뚜주)
- 8 : delapan (들라빤)
- 9 : sembilan (슴빌란)
- 요일 (hari - 요일, 날)
- 월요일 : hari Senin (하리 스닌)
- 화요일 : hari Selasa (하리 슬라사)
- 수요일 : hari Rabu (하리 라부)
- 목요일 : hari Kamis (하리 까미스)
- 금요일 : hari Jumat (하리 줌앗)
- 토요일 : hari Sabtu (하리 삽뚜)
- 일요일 : hari Minggu (하리 밍구)
여기서 minggu 는 일요일이라는 의미와 '주'라는 의미도 갖는다. 즉 3주일 하면 tiga minggu 이렇게 표현하면 된다.
- 월 (bulan : 불란) : 영어와 비슷한 단어들로 구성되어 있어 조금만 신경쓰면 외우기 쉽다.
- 1월 : bulan Januari (블란 자누아리)
- 2월 : bulan Feburari (블란 페브라리)
- 3월 : bulan Maret (블란 마릇)
- 4월 : bulan April (블란 아쁘릴)
- 5월 : bulan Mei (블란 메이) 여기서 e 자가 '에'로 발음된다.
- 6월 : bulan Juni (블란 주니)
- 7월 : bulan Juli (블란 줄리)
- 8월 : bulan Agustus (블란 아구스뚜스)
- 9월 : bulan September (블란 셉뗌버르)
- 10월 : bulan Oktober (블란 옥또버르)
- 11월 : bulan November (블란 노벰버르)
- 12월 : bulan Desember (블란 데셈버르)
- 국가명
- Korea selatan (꼬레아 슬라딴) : 대한민국 (남한) - selatan : 남쪽
- Korea utara (꼬레아 우따라) : 북한 - utara : 북쪽
- 인도네시아에서는 대부분 비슷한 명칭으로 국가명을 부르지만 상당히 다르게 느껴지는 이름들이 있어서 찾아가면서 표현해야겠다. 여기서는 그냥 한국만...
- 참고로 인도네시아는 대한민국보다 북한고 먼저 수교가 되어있던 나라이다. 공산주의 국가였다가 지금은 민주주의로 바뀌었으나 국교 상태는 유지하고 있으며 남북 공히 수교가 되어있는 국가이다. 그래서 지나가다 보면 북한계의 식당(평양관 같은...)을 볼 수가 있다.
- 종교 (agama)
- agama Islam (아가마 이슬람) : 이슬람
- agama Katolik (아가마 까똘릭) : 천주교
- agama Budha (아가마 부다) : 불교
- mesjid (므스짓) = masjid (마스짓) : 사원
- greja Katolik (그레자 까톨릭) : 성당
- greja (그레자) : 교회
- 계절 (musim : 무심)
- musim semi (무심 스미) = musim bunga (무심 붕아) : 봄, semi : 싹, bunga : 꽃
- musim panas (무심 빠나스) : 여름, panas : 더운/뜨거운
- musim gugur (무심 구구르) : 가을, gugur : 떨어지는
- musimg dingin : 겨울, dingin : 차가운
- panas, dingin은 실생활에서 아주 많이 사용된다. 식당에서 주문할때 찬것을 요청할 것인지 뜨거운 것을 요청할 것인지
- musim kering (무심 끄링) = musim kemarau (무심 끄마로) : 건기, kering = kemarau : 바짝 바짝 마르는
- musim hujan (무심 후잔) : 우기, hujan : 비
- 교통 수단
- mobil (모빌) : 자동차
- bis (비스) : 버스
- taksi (딱시) : 택시
- sepeda (스뻬다) : 자전거
- kapalau (까발라우) : 배
- pesawat (쁘사왓) : 비행기
- sepeda motor (스뻬다 모또르) : 오토바이
- kereta api (끄레따 아삐) : 기차
- kereta api bawah tanah (끄레따 아삐 바와 따나) : 지하철 (bawah : 아래에, tanah : 땅)
- 방향
- timur (띠무르) : 동
- barat (바랏) : 서
- selatan (슬라딴) : 남
- utara (우따라) : 북
- atas (아따스) : 위
- bawah (바와) : 아래
- depan (드빤) : 앞
- belakang (블라깡) : 뒤
- 물건
- buku (부꾸) : 책
- meja (메자) : 책상
- kursi (꾸르시) : 의자
- kertas (끄르따스) : 종이
- pensil (뻰실) : 연필
- kamus (까무스) : 사전
- telepon (뗄레뽄) : 전화
- ponsel (뽄쎌) : 휴대전화
- rokok (로꼭) : 담배
- surat (수랏) : 편지
- 기타
- tempat tidur (뜸빳 띠두르) : 침대, tempat : 장소, tidur : 자다
- tempat sampah (쌈빠) = tong sampah (똥 쌈빠) : 쓰레기통
- piring (삐링) : 접시
- sendok (쎈독) : 숟가락
- sumpit (숨삣) : 젓가락
- garpu (가르뿌) : 포크
- kulkas (꿀까스) = lemari es (르마리 에스) : 냉장고, lemari : 장, es : 얼음
- mesin cuci (므신 쭈찌) : 세탁기, mesin : 기계, cuci : 씻다
- gelas (글라스) = cankir (짱끼르) : 컵
- 장소
- rumah (루마) : 집
- kamar (까마르) : 방
- kamar tidur (까마르 띠두르) : 침실
- kamar kecil (까마르 끄찔) = toilet (또일렛) : 화장실, kecil : 작다
- kamar mandi (까마르 만디) : 욕실, mandi : 목욕하다
- toko buku (또꼬 부꾸) : 서점, toko : 가게
- ruang tamu (루앙 따무) : 응접실, 접견실, ruang : 홀, tamu : 손님
- ruang kelas (루앙 끌라스) : 교실
- ruang rapat (루앙 라빳) : 회의실, rapat : 회의
- dapur (다뿌르) : 부엌
- kantor polisi (깐또르 뽈리시) : 경찰서, kantor : 사무실
- kantor pos (깐또르 뽀스) : 우체국
- kantor telepon (깐또르 뗄레뽄) : 전화국
- gunung (구능) : 산
- gunung api (구능 아삐) : 화산, api : 불
- sungai (숭아이) : 강
- laut (라웃) : 바다
- danau (다나우, 다노) : 호수
- pasar (빠사르) : 시장
- apotek (아뽀텍) : 약국
- apoteker (아뽀떼꺼르) : 약사
- rumah sakit (루마 사낏) : 병원, sakit : 아프다
- sekolah (스꼴라) : 학교
- bandara (반다라) = bandar udara (반다라 우다라) : 공항
- bank (방) : 은행 (발음을 주의한다.)
- bioskop : 극장
- kebun binatang (끄분 비나땅) : 동물원, binatang : 동물
- halte (할뜨) : 버스 정류장
- restoran (레스또란) = rumah makan (루마 마깐) : 식당, makan : 먹다
- 기본 형용사
- baik (바익) : 좋은 <> buruk (부룩) : 나쁜
- baru (바루) : 새로운 <> lama (라마) : 오래된, 먼
- pintar (삔따르) : 영리한 <> bodoh (보도) : 어리석은
- kaya (까야) : 부유한 <> miskin (미스낀) : 가난한
- kuat (꾸앗) : 강한, 힘센 <> lemah (르마) : 약한, 부드러운
- tinggi (띵기) : 키가 큰 <> pendek (뻰덱) : 키가 작은
- besar (브사르) : 큰 <> kecil (끄찔) : 작은
- berat (브랏) : 무거운 <> ringan (링안) : 가벼운
- mahal (마할) : 비싼 <> murah (무라) : 싼
- rajin (라진) : 부지런한 <> malas (말라스) : 게으른
- banyak (바냑) : 많은 <> sedikit (스디낏) : 적은
- dekat (드깟) : 가까운 <> jauh (자우) : 먼
- gelap (글랍) : 밝은 <> terang (뜨랑) : 어두운
- panas <> dingin
- besih (브씨) : 깨끗한 <> kotor (꼬또르) : 지저분한, 더러운
- kiri (끼리) : 왼쪽 <> kanan (까난) : 오른쪽
- luas (루아스) : 넓은 <> sempit (슴삣) : 좁은
- muda (무다) : 젊은 <> tua (뚜아) : 늙은
- mudah (무다흐) : 쉬운 <> susah(수사) = sulit (술릿)
- panjang (빤장) : 긴 <> pendek (뻰덱) : 짧은
- 맛과 관련한 표현
- manis (마니스) : 달다
- asin (아씬) : 짠
- pahit (빠힛) : 쓴
- basi (바씨) : 상한
- tawar (따와르) : 싱거운, 밋밋한
- pedas (쁘다스) : 매운 (padang 이란 지역의 음식이 주로 맵다)
- asam (아삼) : 신
- enak (에낙) : 맛있는. 기분이 편안한, 느낌이 좋은
- segar (스가르) : 싱싱한, 신선한, 기분이 상쾌한
- hambar (함바르) : 맛이 없는
- surga makanan (수르가 마까난) = surga masakan (수르가 마사깐) : 음식의 천국, surga : 천국
- 단순 동사
- bangun (방운) : 일어나다, 건설하다
- tidur (띠두르) : 잠을 자다
- datang (다땅) : 오다
- pergi (뻐르기) : 가다
- duduk (두둑) : 앉다
- hidup (히둡) : 생존하다. 살아있다. 생명
- mati (마띠) : 죽다.
- ingat (잉앗) : 기억하다.
- lupa (루빠) : 잊다.
- makan (마깐) : 먹다
- keluar (끌루아르) : 나가다
- masuk (마숙) : 들어가다
- pulang (뿔랑) : 돌아가다, 퇴근하다.
- kembali (끔발리) : 되돌아가다, 거스름돈
- mimum (미눔) : 마시다.
- mandi (만디) : 목욕하다.
- minta (민따) : 요구하다. (식당에서) 계산서 주세요 : Minta bon (민따 본)
- sampai (쌈빠이) : 도착하다, ~까지
- tiba (띠바) : 도착하다.
- suka (수까) : 좋아하다
- tinggal (띵갈) : 거주하다. ~에 살다
- ber 동사 (파생 동사의 일종)
- bekerja (버끄르자) : 일하다. (kerja : 일)
- belajar (블라자르) : 공부하다 (ajar : 가르침)
- berangkat (브랑깟) : 출발하다 (angkat : 들다)
- berbicara (버르비짜라) : 말하다. 이야기하다. (bicara : 말)
- berdiri (버르디리) : 일어서다 (diri : 자신)
- berhenti (버르흔띠) : 멈추다 (henti : 멈춤)
- berjalan (버르잘란) : 걷다 (jalan : 길)
- bermain (버르마인) : 놀다 (main : 놀이)
- bertanya (버르따냐) : 물어보다 (tanya : 질문)
- bertemu (버르뜨무) : 만나다 (temu : 교차로, 만남)
- me 동사 (파생 동사의 일종)
- melihat (믈리핫) : 보다 (lihat : 보다)
- memanggil (므망길) : 전화하다 (panggil : 전화)
- memasak (므마삭) : 요리하다. (masak)
- membaca (멈바짜) : 읽다 (baca)
- membantu (멈반뚜) : 돕다 (bantu)
- membawah (멈바와) : 가져가다. bring (bawah)
- membayar (멈바야르) : 지불하다. (bayar)
- membeli (멈블리) : 구매하다. (beli)
- mencari (먼짜리) : 찾다 (cari)
- mencuci (먼쭈찌) : 세탁하다. (cuci)
- mencuri (먼쭈리) : 훔치다. (curi)
- mendengar (먼등아르) : 듣다. (dengar)
- mengajar (멍아자르) : 가르치다. (ajar)
- mengambil (멍암빌) : 받다, take (ambil)
- menyanyi (므냐니) : 노래하다. (nyanyi : 노래)
- merokok (머로꼭) : 담배를 피다 (rokok : 담배)
아... 단어만 나열하다가 손목이 다 아프네요...
일단 요기까지만 정리를... 하고 추가적인 것은 나중에...
반응형
'인도네시아 > 인도네시아어' 카테고리의 다른 글
제 5강 인칭 대명사 (0) | 2011.06.13 |
---|---|
제 4강 지시대명사 (0) | 2011.06.08 |
제 3강 기초 문법 (0) | 2011.06.06 |
제 2강 기초 회화 (0) | 2011.06.06 |
인도네시아어를 배워보자... (0) | 2011.06.02 |