제 8강 전치사

2011. 6. 23. 00:06인도네시아/인도네시아어

반응형

영어도 마찬가지지만 인니어를 사용하다 보면 전치사 하나로 많은 의미의 차이를 가지게 됩니다.
전치사를 잘 익혀두면 다양한 형태로 대화를 변조(?)해가면서 사용해볼 수 있고 표현력이 좋아지겠지요~ ^^

가장 자주 사용하는 대표 전치사...


dari : ~로부터 (from)

di : ~에

ke : ~로


Saya tinggal di Seoul. 저는 서울에서 삽니다.

Istrinya pergi ke Bandung. 그의 아내는 반둥으로 간다. (Istri : 아내)

Beliau datang dari kantor. 그분은 사무실로부터 왔다.


방향을 나타내는 단어 (전치사와 붙어서 응용 되는 단어들)

atas : 위

bawah : 아래

depan : 앞

belakang : 뒤

antara : 사이에

tengah : 중간

dalam : 안

luar : 밖

samping = sisi : 옆

sini, situ, sana : 여기, 거기, 저기


전치사를 중복 사용하여 다음과 같이 의미의 조합을 갖게 됩니다.

dari atas : 위로부터
ke atas : 위로
di atas : 위에


Gugu itu ada di dalam ruang kelas. 그 선생님은 교실안에 계십니다. (ruang : 홀, ruang kelas : 교실)

Paman Saya pergi ke luar negeri. (Paman : 삼촌, negeri : 국가, 국토, luar negeri : 외국)

Buku tulis ada di atas meja. 공책이 책상위에 있다. (tulis : 노트, buku tulis : 노트)

Anjing ini minum air di bawah kurusi.  이 개는 의자 밑에서 물을 마시고 있다.  (Anjing : 개)

Dia berdiri di depan rumahnya. 그는 그의 집 앞에 서있습니다. (berdiri : 서다, duduk : 앉다)

Harimau ada di belakang pohon. 나무 뒤에 호랑이가 있습니다. (Harimau : 호랑이, pohon : 나무)

Adik berdiri di antara ayah dan ibu. 동생이 아버지와 어머니 사이에 서있습니다.

Meja ada di tengah kantor. 사무실 중간에 테이블이 있습니다.

Banyak orang ada di sana. 많은 사람이 저기에 있습니다. (Banyak : 많은)

Kantor pos ada dalam gedung ini. 우체국이 이 건물 안에 있습니다. (gedung : 건물)


dengan : 

     ~와 함께, 

     교통수단과 함께 사용되어 ~를 타고

     신체일부와 함께 쓰여서 방법이나 수단의 의미로... ~으로
 

Dia tinggal di Jepang dengan keluarganya. 그는 그의 가족과 함께 일본에 살고 있습니다. (keluarga : 가족)

Dari Seoul sampai Busan memakan waktu 5 jam dengan mobil. 서울에서 부산까지 자동차로 5시간이 걸립니다. (sampai : 까지, memakan : 먹다, waktu : 시간, memakan waktu : 시간이 소요되다)

Orang Indonesia makan nasi dengan tangan. 인도네시아 사람은 손으로 밥을 먹습니다.

Murid ini sama pintarnya dengan guru. 이 학생은 선생님처럼 영리하다. (sama A dengan B : B 만큼 A하다.)

Kita harus membaca buku ini dengan sabar. 우리는 인내심을 가지고 이 책을 읽어야 한다. (sabar : 인내심있는)


tentang, mengenai : ~에 대하여 (about)

Kami mau belajar tentang kebudayaan Eropa. 나는 유럽 문화를 배우고 싶습니다. (Kebudayaan : 문화)

Beliau tidak tahu mengenai masalah ini. 그 분은 이 문제를 모르십니다. (tahu : 따우로 읽으면 알다, 따후로 읽으면 두부가 된다., Masalah : 문제)

tentang politik : 정치에 관해서


untuk : ~을 위하여 (for, to)

Dia pergi ke Jerman untuk bertemu dengan teman. 그는 친구를 만나기 위해 독일에 갑니다. (bertemu : 만나다)

Kakak laki-laki saya pergi ke perpustakaan untuk belajar. 형이 공부하러 도서관에 갑니다. (perpustakaan : 도서관)


Pada

1) ~에 : (at) 시간, 요일, 년, 월 등 시간과 관련한 전치사로 쓰임

     Ayah saya tidak bekerja pada hari senin. 아버지는 월요일에는 일하지 않습니다.

     Saya belajar bahasa Korea pada hari Sabtu. 나는 토요일에 한국어를 배웁니다.

     Pada hari Minggu : 일요일에...

2) ~에게


Sampai, hingga : ~까지(until), ~에 도착하다. (arrive at)

Mereke menunggu samapi hujan berhenti. 그들은 비가 멈출때까지 기다리고 있다. (hujan : 비, berhenti : 멈추다)

Dia selalu makan hingga kenyang. 그는 항상 배부를때까지 먹습니다. (kenyang : 배부른 (full).)

sampai lusa : 모레까지.



Selama : ~하는 동안 (for)

Selamadia menonton TV Saya membaca koran. 그가 TV를 보는 동안 저는 신문을 읽습니다.  (menonton : 보다, TV를 보다 등, koran = surat kabar 신문)

Aya saya tidur di kamar, selama saya bermain diluar. 제가 밖에서 노는 동안에 아버지는 방에서 주무십니다.


tampa : ~없이 (without), ~하지 않고

Mereka makan nasi tampa sendok dan sumpit. 그들은 숟가락과 젓가락 없이 밥을 먹습니다. (sendok : 숟가락, sumpit : 젓가락)

Dia mau membantu saya tanpa syarat. 그는 조건없이 저를 돕길 원한다. (membantu : 돕다, syarat : 조건)



복습을 해봅시다... 

Anak ini tinggal di bandung selama 3 tahun. 이 아이는 3년동안 반둥에 살았다. (tahun : 년)

Membeli boneka untuk anaknya. 그의 아이를 위하여 인형을 샀다. (Boneka : 인형, membeli : 사다)


Minum kopi tampa gula. 설탕 없이 커피를 마신다.


Banya orang ada di dalam kantor. 많은 사람들이 사무실안에 있습니다.

Dia tinggal di semarang. 그는 스마랑에 삽니다.

Di atas meja ada buku dan daku tulis. 책상위에 책과 공책이 있다.

Pembantu dap di belakang rumah. 가정부가 집 뒤에 있습니다. (pembantu : 가정부)

Orang tua saya pergi ke Indonesia dengan pesawat. 우리 부모님은 비행기로 인도네시아에 가십니다. (pesawat : 비행기, Orang tua : 부모님, Orang yang tua : 노인 이란 의미로 차이가 있음.)

Di sebelah kanan kantor pos ada kantor polisi. 우체국 오른쪽에 경찰서가 있다. (kanan : 오른쪽, sebelah : 옆에 beside)

Saya sedang belajar di Jerman selama 3 tahun. 저는 3년동안 독일에서 공부하는 중입니다.

Kami(Kita) belajar bahasa Indonesia pada hari Sabtu. 우리는 토요일에 인니어를 공부합니다.

Mereka berbicara tempang ujian di dalam ruang kelas. 그들은 교실안에서 시험에 대해서 이야기 합니다. (ujian : 시험, uji : 테스트하다)

Kamu harus memenggu kami di sini sampai besok. 너는 내일까지 여기에서 우리를 기다려야만 한다. (memenggu : 기다리다)

오늘은 여기까지... 피곤해서 더 못쓰겠네요 ㅠㅠ
 


반응형

'인도네시아 > 인도네시아어' 카테고리의 다른 글

제 10강 시제 표현의 방법  (0) 2011.08.02
제 9강 소유격  (0) 2011.06.27
제 7강 조동사  (0) 2011.06.19
제 6강 부정어의 표현  (0) 2011.06.13
제 5강 인칭 대명사  (0) 2011.06.13